
潮湿的密林
张秀娥当(dāng )下就追(zhuī )了出去,站在(zài )院子里(lǐ )面就大骂了起(qǐ )来。
什(shí )么狠心?张秀(xiù )娥!我(wǒ )告诉你,你别(bié )血口喷(pēn )人!我可啥也(yě )没干!张宝根嚷嚷了(le )起来。
如果只是想损(sǔn )坏一些(xiē )财物,这人很(hěn )可恨,但是也不至于(yú )让张秀(xiù )娥这么生气。
他的目(mù )光好像是黑洞(dòng )一样,带着一种莫名(míng )的吸力,仿若要把她(tā )整个人吸到其(qí )中一样(yàng ),让她难以逃(táo )脱。
张(zhāng )秀娥唯一能做(zuò )的,就(jiù )是把这件事嚷(rǎng )嚷出来(lái ),让所有人都(dōu )知道张(zhāng )宝根是什么德(dé )行的。
在张家这么多(duō )年,她(tā )早就把张家这(zhè )些人给(gěi )看的透透的了(le ),张家(jiā )人做的更绝情(qíng )的事情(qíng )也不是没有,这个时候哪里会因为(wéi )这件事真的就失望难(nán )过?
张婆子在院子里(lǐ )面骂骂咧咧的(de ):既然(rán )要滚出去,那(nà )就早点(diǎn )滚出去,别在(zài )这碍眼(yǎn )!
张秀娥看了(le )看自己(jǐ )的门,这还没(méi )有点着(zhe ),就算是送到(dào )衙门去(qù ),没造成什么(me )实质性(xìng )的伤害,似乎(hū )也不好(hǎo )定刑。
难道我(wǒ )小姑昨(zuó )天说不想嫁给(gěi )你的这(zhè )些话,没传到(dào )你的耳中去?张秀娥(é )鄙夷的看了一眼赵大(dà )树。
……